亚洲区综合区小说区激情区,自拍 另类 图片区 亚洲,色在线亚洲视频www,中文字幕人妻三级中文无码视频,中文字幕在线中文乱码怎么解决

為什么麻省理工學(xué)院不改叫麻省理工大學(xué)

收起
  • # 1樓
    2019-07-15
    大學(xué)比起學(xué)院應(yīng)該更綜合性一些吧
    用戶:匿名
    展開剩余內(nèi)容
  • # 2樓
    2019-07-15
    是大學(xué)沒錯,只是根據(jù)美國當(dāng)?shù)氐牧?xí)慣譯成的,因為在美國college,university都表示大學(xué),但通常用college表示。。。到了中國翻譯的時候可能是為了區(qū)別把college譯成學(xué)院了,so。。。變成了麻省理工學(xué)院
    用戶:匿名
    展開剩余內(nèi)容
  • # 3樓
    2019-07-15
     在名稱方面,麻省理工學(xué)院正確的翻譯名應(yīng)為馬薩諸塞理工學(xué)院,但因為麻省理工學(xué)院的譯名早在清朝時期便有,就將錯就錯用之。在北美洲,institute 是指(理工、工學(xué)、科技、技術(shù)、或?qū)?菩缘模W(xué)校、學(xué)院、大學(xué)。依每所學(xué)校的各方面學(xué)術(shù)環(huán)境情形的不同,翻譯成中文就有所不同。MIT(Massachusetts Institute of Technology)依其學(xué)校之院系規(guī)模跟學(xué)術(shù)環(huán)境翻譯成中文應(yīng)該是“馬薩諸塞理工大學(xué)”,但大部分說中文的人已經(jīng)習(xí)慣用麻省理工(學(xué)院)這個稱呼稱之。
    用戶:匿名
    展開剩余內(nèi)容
更多回答(

聯(lián)系專業(yè)留學(xué)顧問,立即獲取院校內(nèi)部非公開資料及留學(xué)方案,避免踩雷導(dǎo)致延誤留學(xué)。


湯歆

環(huán)俄留學(xué)首席顧問、高級培訓(xùn)講師、顧問部總監(jiān)


圣彼得堡國立大學(xué)教育學(xué)學(xué)士、社會心理學(xué)碩士,2011年圣彼得堡國立大學(xué)優(yōu)秀畢業(yè)生,2017年入圍出國留學(xué)中介行業(yè)領(lǐng)軍人物。

免費制定留學(xué)方案

今日剩余名額: 6

環(huán)俄留學(xué)顧問微信二維碼

微信掃一掃添加好友,既可免費獲得一次由環(huán)俄留學(xué)首席顧問1v1制定留學(xué)方案的機(jī)會。